TextTree movement — движение по переводу Библии на языки у которых нет Священного Писания. Мы снаряжаем церкви для создания церквоориентированного перевода Писания
с открытой лицензией.
TextTree movement — движение по переводу Библии на языки у которых нет Священного Писания. Мы снаряжаем церкви для создания церквоориентированного перевода Писания с открытой лицензией.
Во времена, когда люди активно пользуются технологиями и когда всем правит контент, сделать учение Христово понятным, интересным и доступным одна из наших главных задач.
Мы хотим создавать ресурсы на разных языках, ресурсы для созидания Церкви Христовой, которые будут доступны для каждой христианской общины на планете. Коммерциализация церковных ресурсов стала массовой. С одной стороны — это хорошо, так как помогает постоянно создавать новые ресурсы. С другой стороны — это приводит к тому, что некоторые церкви, не имеющие больших бюджетов, остаются без возможности получить такие ресурсы.
Сегодня существует много различных миссий и служений, который готовы делиться своими ресурсами бесплатно. Мы хотим помогать таким служениям и церквям находить друг друга. А для создания перевода Библии, которую можно распространять без ограничений, мы подготовили специальный метод перевода, программное обеспечение и вспомогательные материалы. Мы уверены, что если вы искали возможность перевести Библию для своего народа, то вы нашли её и теперь всё зависит от вашего желания. Свяжитесь с нами и мы обязательно ответим!
Наша миссия
Наша миссия — это помощь в переводе Библии, а также создание и распространение учебных библейских материалов, софта для церкви и христианских проектов.
ПЕРЕВОД БИБЛИИ
Нести Благую Весть об Иисусе Христе в том или ином народе лучше всего на их родном языке, чтобы люди лучше понимали Евангелие и видели, что в глазах Бога ценен каждый человек, на каком языке бы он не говорил. Вот почему мы в нашем движении делаем большой акцент на переводе Библии. Люди должны слышать послание об Иисусе на том языке, на котором думают.
OPEN SOURCE
Сегодня существует очень много различных переводов в различных языках. Но не все переводы можно смело брать и печатать по усмотрению вашей общины, так как у переводов есть авторские права и владельцы этих прав. То есть без разрешения владельцев авторских прав вы не сможете напечатать тот или иной перевод. Мы помогаем создавать перевод без ограничений для использования. То же касается и учебных библейских материалов, и программного обеспечения.
ЦЕРКВООРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
Библия писалась для Церкви и совершенно очевидно, что и переводится она должна в Церкви и для Церкви. Чем больше Церковь вовлечена во все этапы перевода, тем выше вероятность того, что перевод будет ею одобрен. Цель перевода библейского текста состоит не просто в том, чтобы создать высококлассный текст, но также и в том, чтобы этот текст был принят Церковью и использовался в ней.
ТЕХНОЛОГИИ
Современные проекты требуют современных инструментов. Мы разрабатываем необходимые для перевода Библии платформы и программное обеспечение. Будем рады видеть в нашем проекте тех, кто разделяет наше видение о ресурсах Open Source для церквей и служений.
ОБУЧЕНИЕ
Мало просто разработать метод по переводу Библии и программное обеспечение. Важно научить всем этим пользоваться переводчиков Писания. Понимая это, мы разработали ряд тренингов, помогающих понять как использовать наши ресурсы. Наши тренеры на тренингах говорят о сложном простым языком, чтобы помочь переводчикам в их главной задаче — перевести Писание.
ПОДДЕРЖКА
Во время перевода всегда могут возникнуть какие-то вопросы по материалам для переводчиков и т.д., а также технические вопросы. Наша команда старается незамедлительно отвечать на все возникающие вопросы, ведь мы хотим сделать использование наших ресурсов максимально удобными для ваших проектов.