En
Ru
En
Ru

TextTree Movement

Making the Bible accessible together

What we do

We help churches to own and manage translation of Bible and Bible materials into their languages. In order to do good translation you need 5 essential components: materials, tools, translation method, training and publishing.

TextTree Movement

Making the Bible accessible together

What we do

We help churches to own and manage translation of Bible and Bible materials into their languages. In order to do good translation you need 5 essential components: materials, tools, translation method, training and publishing.

1

Materials

description

‘Form-centric’ translation of the Bible from the UGNT into Russian to increases the translator’s understanding of the lexical and grammatical composition of the underlying text by adhering to the word order and structure of the originals.


people involved

Project Coordinator

Greek and Hebrew to Russian translators

Greek and Hebrew to Russian checkers

Training team

IT and content team


tools used

V-CANA

tCore

Git.door43

Laptops for translators

Internet

description

‘Functional’ translation of the Bible from the UST into Russian to increases the translator’s understanding of the text by translating theological terms as descriptive phrases.


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

V-CANA

tCore

Git.door43

Laptops for translators

Internet

description

Open-licensed exegetical notes that provide historical, cultural, and linguistic information for translators.


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

Laptops for translators

Internet

tCCreate

Git.door43

description

A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

Laptops for translators

Internet (in some cases)

tCCreate

Git.door43

description

An open-licensed, lexically tagged Greek and Hebrew lexicons. It enables the global Church to gain the best possible understanding of the words in the original texts of the Old and New Testament


people involved

Translators

Checkers


tools used

Git.door43

Laptops for translators

Internet

description

Key stories of the Bible, from Creation to Revelation, for evangelism & discipleship, in text, audio, and video for free. It increases understanding of the historical and redemptive narrative of the entire Bible and provides an ideal starting point for Bible translation.


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

V-CANA

Git.door43

Laptops for translators

Internet

Bible Translation

Russian Literal Text (RuLT)

description

‘Form-centric’ translation of the Bible from the UGNT into Russian to increases the translator’s understanding of the lexical and grammatical composition of the underlying text by adhering to the word order and structure of the originals.


people involved

Project Coordinator

Greek and Hebrew to Russian translators

Greek and Hebrew to Russian checkers

Training team

IT and content team


tools used

V-CANA

tCore

Git.door43

Laptops for translators

Internet

Ru Simplifed Text (RuST)

description

‘Functional’ translation of the Bible from the UST into Russian to increases the translator’s understanding of the text by translating theological terms as descriptive phrases.


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

V-CANA

tCore

Git.door43

Laptops for translators

Internet

tNotes

description

Open-licensed exegetical notes that provide historical, cultural, and linguistic information for translators.


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

Laptops for translators

Internet

tCCreate

Git.door43

tWords

description

A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

Laptops for translators

Internet (in some cases)

tCCreate

Git.door43

Greek and Hebrew Lexicon

description

An open-licensed, lexically tagged Greek and Hebrew lexicons. It enables the global Church to gain the best possible understanding of the words in the original texts of the Old and New Testament


people involved

Translators

Checkers


tools used

Git.door43

Laptops for translators

Internet

OBS Translation

Open Bible Stories

description

Key stories of the Bible, from Creation to Revelation, for evangelism & discipleship, in text, audio, and video for free. It increases understanding of the historical and redemptive narrative of the entire Bible and provides an ideal starting point for Bible translation.


people involved

Project Coordinator

English to Russian translators

English to Russian checkers

Training team

IT and content team

Admin team


tools used

V-CANA

Git.door43

Laptops for translators

Internet

Translation Tools

V-CANA

Checking Tools

V-CANA

Reading Tools

OpenBibleText
OBS mobile Apps

description

Guided Bible translation platform. Supports customizable step-by-step translation methods. We have an online version of V-CANA, intranet is Alpha test now, Paper-Pen V-CANA in development. Also in plans we have V-CANA offline and V-CANA Oral translation


people involved

Training team

Translation and checking teams

Programmers

UI/UX designers

Open Component Ecosystem


Technology Stack

React

Next.js

JavaScript/HTML

Supabase

Tailwind CSS

description

Platform where you can read book packages in different languages


people involved

Training team

Translation and checking teams

Programmers

UI/UX designers

Open Component Ecosystem


Technology Stack

React

Material UI

JavaScript/HTML

DSC

description

This mobile application offers Open Bible Stories in various languages, providing multilingual access to important biblical events. Users can explore and immerse themselves in spiritual texts in their native language, enriching their experience of spiritual reading.


people involved

Programmers

UI/UX designers


Technology Stack

Reading App Builder

Google Play Console

Translation Tools

V-CANA

description

Guided Bible translation platform. Supports customizable step-by-step translation methods. We have an online version of V-CANA, intranet is Alpha test now, Paper-Pen V-CANA in development. Also in plans we have V-CANA offline and V-CANA Oral translation


people involved

Training team

Translation and checking teams

Programmers

UI/UX designers

Open Component Ecosystem


Technology Stack

React

Next.js

JavaScript/HTML

Supabase

Tailwind CSS

Checking Tools

V-CANA

description

Guided Bible translation platform. Supports customizable step-by-step translation methods. We have an online version of V-CANA, intranet is Alpha test now, Paper-Pen V-CANA in development. Also in plans we have V-CANA offline and V-CANA Oral translation


people involved

Training team

Translation and checking teams

Programmers

UI/UX designers

Open Component Ecosystem


Technology Stack

React

Next.js

JavaScript/HTML

Supabase

Tailwind CSS

Reading Tools

OpenBibleText

description

Platform where you can read book packages in different languages


people involved

Training team

Translation and checking teams

Programmers

UI/UX designers

Open Component Ecosystem


Technology Stack

React

Material UI

JavaScript/HTML

DSC

OBS mobile Apps

description

This mobile application offers Open Bible Stories in various languages, providing multilingual access to important biblical events. Users can explore and immerse themselves in spiritual texts in their native language, enriching their experience of spiritual reading.


people involved

Programmers

UI/UX designers

Technology Stack

Reading App Builder

Google Play Console

description

Our teams of translators, checkers, and experts follow the Gateway Language Manual of the Gateway Language (GL) resources. It contains instructions for translating the unfoldingWord resources from English into a GL, checking the translated GL resources, and aligning the GL Literal Text and GL Simplified Text to the original languages.


people involved

Experts of Greek, Henrew and English languages

Bible Translators

Bible Checkers


Tools Used

React

Next.js

JavaScript/HTML

Supabase

Tailwind CSS

Translation

description

Our teams of translators, checkers, and experts follow the Gateway Language Manual of the Gateway Language (GL) resources. It contains instructions for translating the unfoldingWord resources from English into a GL, checking the translated GL resources, and aligning the GL Literal Text and GL Simplified Text to the original languages.


people involved

Experts of Greek, Henrew and English languages

Bible Translators

Bible Checkers


Tools Used

React

Next.js

JavaScript/HTML

Supabase

Tailwind CSS

Checking

description

Our teams of translators, checkers, and experts follow the Gateway Language Manual of the Gateway Language (GL) resources. It contains instructions for translating the unfoldingWord resources from English into a GL, checking the translated GL resources, and aligning the GL Literal Text and GL Simplified Text to the original languages.


people involved

Experts of Greek, Henrew and English languages

Bible Translators

Bible Checkers


Tools Used

React

Next.js

JavaScript/HTML

Supabase

Tailwind CSS

description

We provide training for churches for Bible Translation. It can be event based (3-4 days) or it can be full day online training or evening trainings for busy people. We adopt our training according to church people aviability. We teach bible translation method, provide materials and tools


people involved

Trainers

Project Coordinator

IT content team

description

3-4 days training on site (of line event) 3-4 days online training 2 hours online training for busy people (evening sessions for busy people)


people involved

Trainers


Tools Used

V-CANA online

V-CANA Intranet

V-CANA Offline

Bible

description

We provide training for churches for Bible Translation. It can be event based (3-4 days) or it can be full day online training or evening trainings for busy people. We adopt our training according to church people aviability. We teach bible translation method, provide materials and tools


people involved

Trainers

Project Coordinator

IT content team


Open Bible Stories

description

3-4 days training on site (of line event) 3-4 days online training 2 hours online training for busy people (evening sessions for busy people)


people involved

Trainers


Tools Used

V-CANA online

V-CANA Intranet

V-CANA Offline

description

There are many written (text) translation. We help churches to format their translated text to print and read friendly formats


people involved

Project Coordinators

Moderators

IT content team


Tools

Git.door43

description

Media is powerful. That’s what many churches and nations want in their langauge. We build an eco system and content to assist with that.


people involved

Designers and illistators

Motion designers

Video Editors

Proffesional actors

Voiceover actors

Music composers


Tools

Adobe Premier

Photoshop, Illustrator

Adobe Animator

description

Mobile application is a great way to spread Bible and Open Bible Stories. We help churches in different langauges to have application in their own langauge. All that tools and services provided for churches for free


people involved

Programmers

UI/UX Designers

Illustrators

Testers


Tools

Android Market

Text

description

There are many written (text) translation. We help churches to format their translated text to print and read friendly formats


people involved

Project Coordinators

Moderators

IT content team


Tools Used

Git.door43

Media

description

Media is powerful. That’s what many churches and nations want in their langauge. We build an eco system and content to assist with that.


people involved

Designers and illistators

Motion designers

Video Editors

Proffesional actors

Voiceover actors

Music composers


Tools Used

Adobe Premier

Photoshop, Illustrator

Adobe Animator

Application

description

Mobile application is a great way to spread Bible and Open Bible Stories. We help churches in different langauges to have application in their own langauge. All that tools and services provided for churches for free


people involved

Programmers

UI/UX Designers

Illustrators

Testers


Tools Used

Android Market